Какво трябва да знаете преди да поръчате заверен превод

Заверени преводи, предназначени да произведат действие в Германия

Ако желаете да ми поверите превода на официални документи, наложително е да се съобразите със следните точки:

  1. Обърнете се към институцията или организацията в Германия, където ще представите преведения документ и изяснете, дали оригиналът се нуждае от заверка. В общия случай автентичността на официалните документи трябва да се потвърди от институция на държавата, издала документа, с апостил по Хагската конвенция. Не мога да гарантирам, че изготвените от мен заверени преводи на документи без апостил за издаващата институция, ще бъдат признати от страна на институциите в Германия.
  2. След това можете да ми изпратите по имейл или поща копието или оригинала като посочите Вашето име, адрес, тел. номер и желания от Вас вид пощенска пратка (обикновена поща, препоръчано писмо, куриер), както и евент. други забележки.
  3. Моля, ако ми изпращате дигитално копие, то да е сканирано от оригинала и във формат PDF. Обикновени снимки не са подходящи за разпечатване. Ако не разполагате със скенер, можете да ползвате приложение, като напр. AdobeScan за Android или подобно за Айфон.
  4. Ще получите от мен оферта с цената плюс пощенски разходи и датата на изпълнение на поръчката. Ако сте съгласни с цената, ще получите фактура и след като преведете посочената сума по моята банкова сметка, аз ще изпълня Вашата поръчка, но не и преди това.
  5. Заверения превод ще получите по поща. Изключение правят случаите, в които желаете да вземете превода лично от мен. Тогава плащането може да стане и на ръка при нашата среща.

Заверени преводи, предназначени да произведат действие в България

Необходимите пет стъпки са същите както по-горе. В допълнение се налага и заверка на моя подпис от посолството или някое от Консулските представителства на Република България в Германия срещу такса от 10 евро на документ. Обикновено тази заверка се поема от самия клиент.

Ако желаете, аз мога да поема заверката срещу допълнителен хонорар от 50 евро. В този случай документите се пращат по пощата, като аз не поемам никакъв ангажимент относно времето, необходимо за обработка от страна на Консулството.

Линкове на тема заверени преводи:

Източници на немски език:

Страница на Външно Министерство на Германия:

Internationaler Urkundenverkehr

На български респ. английски език:

Прочетете повече в рубриката „Консулски услуги“ най-долу в края на страницата.

Страница на българското Външно министерство

Kontakt

Was kann ich für Sie tun?

Not readable? Change text. captcha txt
0