коректура
След проверка на правописа, граматиката и пунктуацията Вашите текстове, предназначени за чуждите пазари, са готови да бъдат публикувани.
В съответствие със стандарт DIN EN ISO 17100:2016-05 професионалните преводи трябва да бъдат проверявани от втори преводач със същата квалификация. Аз работя от дълги години с колеги от Германия и България, като по този начин моята услуга изпълнява изискването на стандарта и гарантира качеството на направените от мен преводи.
Колко ще струва?
Цените на този вид работа се определят почасово. Колкото по-добро е качеството на превода, толкова повече страници мога да коригирам за един час. И обратно – при проверка на превод с много грешки цената ще е по-висока.
Ще се радвам да Ви предоставя индивидуална оферта след като се запозная с конкретния проект.